Kuuntele koko kurssi:
Venäjäksi | Transkriptio | Suomeksi |
---|---|---|
51. | ||
У Вас есть переводчик английского языка? | u vas jest´ pirivotšhik angliskava jizyka | Onko teillä englannin kielen tulkki? |
52. | ||
Да, конечно, у нас есть переводчик. | da konieshna u nas jest´ pirivotšhik | Kyllä meillä on tulkki. |
53. | ||
Познакомьтесь – это наш переводчик. | paznakom´tis´ eta našh pirivotšhik | Saanko esitellä – tässä on tulkkimme. |
54. | ||
К сожалению, у нас нет переводчика. | k sožaleniju u nas niet pirivotšhika | Valitettavasti meillä ei ole tulkkia. |
55. | ||
Извините, но у нас нет переводчика. | izviniti no u nas niet pirivotšhika | Valitan, teillä ei ole tulkkia. |
56. | ||
Переводчик будет завтра. | pirivotšhik budit zavtra | Tulkki saadaan huomiseksi. |
57. | ||
Да, конечно переводчик будет. | da kaniešhna pirivotšhik budit | Kyllä, varmasti tulkki tulee. |
58. | ||
Хорошо, договорились. | harašho daravarilis´ | Hyvä on, asia sovittu. |
59. | ||
. Вы знаете где генеральный директор фирмы? | vy znaiti gdie giniral´nyj diriektar firmy | Tiedättekö missä on yhtiön pääjohtaja? |
60. | ||
Генеральный директор у себя. | giniralnyj diriektar u sibia | Onko pääjohtaja paikalla? |