Kuuntele koko kurssi:
Venäjäksi | Transkriptio | Suomeksi |
---|---|---|
21. | ||
К сожалению у нас холодно. Весь день – дождь. | k sažaseniju u nas holadna vies´ dien´ došhd´ | Ikävä kyllä, meillä on kylmä. Sataa koko päivän. |
22. | ||
Скажите пожалуйста какая у нас сегодня программа? | skažiti pažalusta kakaja u nas sivodnia pragrama. | Voisitteko kertoa, millainen meidän ohjelmamme on tänään. |
23. | ||
Вот, пожалуйста, наша программа на сегодня. | vot pažalusta našha programa na sivodnia | Olkaa hyvää, tässä on meidän tämänpäivän ohjelmamme. |
24. | ||
У нас сегодня сложная программа. | u nas sivodhia složnaja pragrama | Onko meillä tänään vaikea ohjelma? |
25. | ||
Ознакомьтесь- это наша программа на сегодня. | aznakomtis´ eta našha pragrama na sivodnia | Tässä on tämänpäivän ohjelma tutustumista varten. |
26. | ||
Вам большой привет от господина Хаапала. | vam bal´šhoj priviet at gaspadina haapala | Paljon terveisiä Herra Haapalalta. |
27. | ||
Большое спасибо. Передайте привет господину Хаапала. | bal´šhoje spasiba piridajti priviet gaspadinu haapala | Paljon kiitoksia.Kertokaa terveisiä Herra Haapalalle. |
28. | ||
Скажите, пожалуйста, где находиться гостиница? | skažiti pažalusta gdie nahoditsa gastinitsa | Voisitteko sanoa, olkaa hyvä, missä hotelli sijaitsee. |
29. | ||
Да, у меня есть бронь. | da u minia jest´ bron´ | Kyllä, olen varannut huoneen. |
30. | ||
У Вас бронь в гостинице «Савой»? | u vas bron´ v gostinitsi savoj | Oletteko varanneet huoneen hotelli Savoysta? |