Kuuntele koko kurssi:
Venäjäksi | Transkriptio | Suomeksi |
---|---|---|
61. | ||
Я думаю гостиница далеко. | ja dúmaju gastínitsa dalikó | Luulen, että hotelli on kaukana. |
62. | ||
Я думаю гостиница там. | ja dúmaju gastínitsa tam | Luulen, että hotelli on tuolla. |
63. | ||
Я думаю гостиница здесь. | ja dúmaju gastínitsa zdjes´ | Luulen, että hotelli on täällä. |
64. | ||
Где офис фирмы? | gdie ófis fírmi | Missä toimisto on? |
65. | ||
Офис в центре. | ófis f tséntri | Toimisto on keskustassa. |
66. | ||
Скажите пожалуйста, где гостиница. | skažíti pažalusta gdie gastínitsja | Sanokaa olkaa hyvä, missä on hotelli. |
67. | ||
Скажите пожалуйста, где ресторан. | skažíti pažalusta gdie ristarán | Sanokaa olkaa hyvä, missä on ravintola. |
68. | ||
Скажите пожалуйста, кто директор фирмы в России? | skažíti pažálusta kto diriéktar fírmi v rasíji | Sanokaa olkaa hyvä, kuka on yrityksen johtaja Venäjällä. |
69. | ||
Я директор фирмы в России и в Финляндии. | ja diriéktor firmi v rasíji i v finljándiji | Minä olen yrityksen johtaja Venäjällä ka Suomessa. |
70. | ||
Очень приятно. | óčhin prijatja | Hauska tutustua. |